-
1 HAND
• Busy hands are happy hands - Рукам работа - душе праздник (P)• By the hands of many a great work is made light - Миром и горы сдвинем (M), Один и камень не поднимешь, а миром и город передвинешь (O)• Clean hand needs (wants) no washing (A) - Правда сама себя очистит (П)• Cold hand, a warm heart (A) - Холодные руки, горячее сердце (X)• Don't bite the hand that feeds you - Не руби сук, на котором си дишь (H)• Don't bite the hand that butters your bread - Не руби сук, на котором си дишь (H)• Empty hand is no lure for the hawk (An) - Карман сух, так и судья глух (K), Не подмажешь - не поедешь (H), Сухая ложка рот дерет (C)• Empty hands allure no hawks - Карман сух, так и судья глух (K), Не подмажешь - не поедешь (H), Сухая ложка рот дерет (C)• Hand that gives gathers (The) - Добро добро покрывает (Д), Живи для людей, поживут и люди для тебя (Ж), За добро добром и платят (3)• It's the new hand who always gets the short - handed rake - Первый блин комом (П)• Left hand doesn't know what the right hand is doing (The) - Правая рука не знает, что делает левая (П)• Man lays his hand where he feels the pain (A) - От больного места рука не отходит (O), У кого что болит, тот о том и говорит (У)• Many hands make light (quick) work - Артельный котел гуще кипит (A), Берись дружно, не будет грузно (Б), Когда рук много, работа спорится (K), Миром и горы сдвинем (M), Один и камень не поднимешь, а миром и город передвинешь (O)• Many hands make work light - Один и камень не поднимешь, а миром и город передвинешь (O)• Nothing enters into a closed (close) hand - Не подмажешь - не поедешь (H)• One hand claws another - Рука руку моет, вор вора кроет (P)• One hand washes another (the other) - Рука руку моет, вор вора кроет (P)• One hand will not clasp - Один палец не кулак (O)• Put not your hand between the bark and the tree - Муж с женой бранятся, чужой не вяжись (M), Свои собаки грызутся, чужая не суйся (C)• Put your hand no farther than your sleeve will reach - По одежке протягивай ножки (П)• Scatter with one hand, gather with two - За добро добром и платят (3), Кинь в окошко крошки, в дверь придет лепешка (K)• Too many hands in the pot make poor soup - У семи нянек дитя без глазу (У)• Too many hands spoil the pie - У семи нянек дитя без глазу (У)• Two hands are better than one - Дружно - не грузно, а врозь - хоть брось (Д) -
2 рубить сук, на котором сидишь
1) General subject: bite the hand that feeds one, cut own throat, be your own worst enemy, cook one's own goose2) Set phrase: saw off the bough on which one is sittingУниверсальный русско-английский словарь > рубить сук, на котором сидишь
-
3 отплатить чёрной неблагодарностью
General subject: bite the hand that feeds oneУниверсальный русско-английский словарь > отплатить чёрной неблагодарностью
-
4 пилить сук, на котором сидишь
General subject: quarrel with one's bread and butter, bite the hand that feeds youУниверсальный русско-английский словарь > пилить сук, на котором сидишь
См. также в других словарях:
bite the hand that feeds one — {v. phr.} To turn against or hurt a helper or supporter; repay kindness with wrong. * /He bit the hand that fed him when he complained against his employer./ … Dictionary of American idioms
bite the hand that feeds one — {v. phr.} To turn against or hurt a helper or supporter; repay kindness with wrong. * /He bit the hand that fed him when he complained against his employer./ … Dictionary of American idioms
bite the hand that feeds one — ► bite the hand that feeds one deliberately hurt or offend a benefactor. Main Entry: ↑bite … English terms dictionary
bite the hand that feeds one — phrasal : to injure a benefactor maliciously * * * bite the hand that feeds one To show ingratitude, often with the likely result of losing the help one is receiving • • • Main Entry: ↑bite * * * deliberately hurt or offend a benefactor … Useful english dictionary
bite the hand that feeds one — verb To cause harm to a benefactor. And the reality is, for all the talk about lobbying reform, Congress has never been known to bite the hand that feeds it … Wiktionary
bite\ the\ hand\ that\ feeds\ one — v. phr. To turn against or hurt a helper or supporter; repay kindness with wrong. He bit the hand that fed him when he complained against his employer … Словарь американских идиом
bite the hand that feeds you — be unkind to the one who cares for you or pays you If you criticize your employer, you bite the hand that feeds you … English idioms
bite the hand that feeds one — deliberately harm or offend a benefactor. → bite … English new terms dictionary
bite the hand that feeds one — v. disrespect the person who cares for one, maltreat someone who provides for one … English contemporary dictionary
bite the hand that feeds one — phrasal to injure a benefactor maliciously … New Collegiate Dictionary
bite the hand that feeds one — idi to repay kindness with malice or injury … From formal English to slang